بفرست برای دوستات :

مقدمه:

بطور طبیعی بخاطر عدم استعمال کلمات آلمانی در زبان فارسی فراگیری این زبان نسبت به زبان انگلیسی مشکل تر است به هر حال پا در عرصه رشته زبان های خارجی به عنوان زبان دوم به علاقه و انگیزه بالا نیازمند است انتخاب صحیح شما برای فراگیری این رشته مهم ترین قدم برای شناخت این رشته است به هر حال زبان بیگانه مانند پلی دو طرفه است که شخص باید نسبت به استفاده از آن جهت امرار معاش و پیشرفت زندگی شخصی اش برنامه داشته باشد.
امیدواریم که مناسبات بین دو کشور و ایجاد رشته زبان آلمانی در مدارس و ترجمه آثار آلماین بتواند انگیزه های حداقل را برای دانش آموزانی که این رشته را بر می گزینند فراهم آورد.
طول دوره تحصیلی این رشته ۴ سال است و مانند همه رشته های زبان نیازمند حافظه بالا و پشتکار است.

 

سطوح رشته:

 

ردیف نام دانشگاه کاردانی کارشناسی ارشد دکترا
۱آزاد- تهران
۲آزاد- تهران مرکزی
۳تهران

دروس رشته:

 

ردیفنام درس
۱آزمایشگاه
۲آلمانی پایه
۳آلمانی پیشرفته
۴اصطلاحات
۵اصول تحقیق ۱
۶اصول ترجمه ۱
۷اصول و روش ترجمه
۸انشا ۱
۹انشا ۲
۱۰بررسی ترجمه انواع متون علمی
۱۱بررسی ترجمه های متون اسلامی ۲
۱۲بررسی ترجمه‌های متون اسلامی ۱
۱۳بررسی تطبیقی آلمانی و فارسی ۱
۱۴پایان‌نامه
۱۵پیش دانشگاهی
۱۶تاثیر ادب فارسی بر ادبیات آلمانی
۱۷تاریخ معاصر آلمان
۱۸تجزیه و تحلیل دستور متن ۱
۱۹تجزیه و تحلیل دستور متن ۲
۲۰تحقیق و ترجمه
۲۱ترجمه انفرادی
۲۲ترجمه انفرادی ۱
۲۳ترجمه انفرادی ۲
۲۴ترجمه پیشرفته از فارسی ۱
۲۵ترجمه پیشرفته از فارسی ۲
۲۶ترجمه ساده از آلمانی ۱
۲۷ترجمه ساده از آلمانی ۲
۲۸ترجمه ساده از فارسی ۱
۲۹ترجمه ساده از فارسی ۲
۳۰ترجمه متون ادبی
۳۱ترجمه متون حقوقی
۳۲ترجمه متون علوم انسانی ۱
۳۳ترجمه متون علوم انسانی ۲
۳۴ترجمه متون مطبوعات ۱
۳۵ترجمه متون مطبوعات ۲
۳۶ترجمه متون مطبوعاتی
۳۷ترجمه مکاتبات و اسناد ۱
۳۸ترجمه نامه‌های اداری ۱
۳۹ترجمه نامه‌های اداری ۲
۴۰تلخیص متون ۱
۴۱تلخیص متون ۲
۴۲تمرین واژگان و اصطلاحات ۱
۴۳تمرین واژگان و اصطلاحات ۲
۴۴جمله نویسی و مقدمات انشا ۱
۴۵جمله نویسی و مقدمات انشا ۲
۴۶دانش زبانی
۴۷درآمدی بر ادبیات
۴۸درآمدی بر ادبیات ۱
۴۹درآمدی بر ادبیات ۲
۵۰درک مفهوم فن و تمرین بیان ۱
۵۱درک مفهوم فن و تمرین بیان ۲
۵۲دستور پیشرفته ۱
۵۳دستور پیشرفته ۲
۵۴دستور زبان آلمانی ۱
۵۵دستور زبان آلمانی ۱
۵۶دستور نگارش
۵۷زبان آلمانی ۱
۵۸زبان آلمانی عمومی ۲
۵۹زبان دوم ۱
۶۰زبان دوم ۲
۶۱زبان دوم ۳
۶۲زبان دوم آلمانی ۱
۶۳زبان شناسی کاربردی و ترجمه
۶۴زبان گفتاری
۶۵زبان نوشتاری
۶۶زبانشناسی همگانی ۱
۶۷زبانشناسی همگانی ۲
۶۸ساخت واژه
۶۹ساختار جمله
۷۰ساختار نحوی زبان آلمانی
۷۱سمینار مسائل ترجمه
۷۲شاهکارهای ادبیات قرن بیستم آلمان
۷۳شیوه ارائه کارعلمی
۷۴فرهنگ و جامعه ترجمهA
75گفت و شنود آزمایشگاه ۱
۷۶گفت و شنود آزمایشگاه ۲
۷۷مبانی نگارش فارسی
۷۸متون اسلامی در آیینه ترجمه
۷۹مدلهای ترجمه
۸۰مقاله نویسی به آلمانی
۸۱نامه نگاری
۸۲نظریه‌های ترجمه
۸۳نقد و بررسی آثار ترجمه
۸۴نقد و بررسی آثار ترجمه شده
۸۵واژگان
۸۶واژه شناسی و معادل گزینی در تجرمه
۸۷واژه گزینی
۸۸کارگاه نگارش
۸۹کشورهای آلمانی زبان

صنعت و بازار کار:

ارتباط بین دانشگاه و صنعت چند سالی است که رو به بهبود گذاشته اما این ارتباط که باید رابطه‌ای مستقیم و کاربردی باشد و در دانشگاه دروسی تدریس شود که در جامعه مورد استفاده قرار گیرد بحث بیکاری فارغ‌التحصیلان و اشتغال به کار آنها عوامل بسیاری دارد در جای دیگری به آن خواهیم پرداخت.
آنچه در خصوص وضعیت شغلی رشته‌های زبان‌های خارجی عرضه شده قابل بیان است به این قرار است:
۱- امکان دبیری این رشته‌ها در مراکز آموزش
۲- کار مترجمی این رشته‌ها در صورتی که گرایش مترجمی را انتخاب کرده باشید موقعیت مناسبی را برای شما فراهم می‌کند.
۳- وزارت امور خارجه به عنوان اصلی‌ترین مرکز جذب دانشجویان فارغ‌التحصیل دانشکده‌های زبان سراسر کشور محسوب می‌شود و تعامل بین دانشکده زبان‌های خارجی با وزارت خارجه گرچه در شکل ایده‌آل خود قرار ندارد ولی در آینده نه چندان دور این ارتباط به نحو مطلوبی شکل خواهد گرفت.
۴- بازار کار رشته‌های زبان‌های خارجی ارتباط مستقیمی با جهان خارج نیز داد و این نحو ارتباط می‌تواند در این بخش‌ها صورت پذیرد.
در بخش فرهنگ ارتباطات و رفت و آمدهایی که در اثر برگزاری سمینارها و جشنواره‌ها و نمایشگاه‌ها و مانند آن برگزار می‌شود.
رونق بازار ترجمه آثار خارجی در اثر حمایت‌های بخش دولتی و خصوصی می‌تواند اشتغال مناسبی باشد برای تحصیل کردگان این رشته‌ها.
در بخش صنعت: رفت و آمد در بخش صنعت و بازرگانی و بطور عموم در حوزه اقتصاد بسیار گسترده است و حضور زبان‌دان در کارخانه‌ها، ادارات و وزارتخانه‌ها برای ارتباط با بخش‌های خصوصی و دولتی کشورهای خارجی بخش وسیبع و مهمی است برای جذب دانش‌آموختگان رشته‌های زبان خارجی
استفاده از اینترنت و منابع خارجی در شرکت‌های خصوصی و ارتباط این شرکت‌ها با دنیای خارج بسیار گسترده شده و دانستن زبان خارجی و تسلط بر یک زبان به نحوی که بتوان مخاطب را جذب نمود موقعیت خوبی را فراهم نموده است.
کلاس‌های خصوصی برای دانش‌آموزانی که در این درس ضعف دارند نیز بخشی از بازار کار این رشته‌ها را فراهم آورده.
در پایان آنچه مهم است ذکر این نکته است که وسعت بازار کار هر یک از زبان‌هایی که در بخش معرفی زبان‌های خارجی به آن پرداخته‌ایم متفاوت است. مطمئناً زبان انگلیسی به جهان فراگیری آن در جهان نسبت به رشته‌های دیگر زبان کارآمدتر و داشتن شغلی مناسب برای این رشته در دسترس‌تر است.

 

 

 

 

منبع:شبکه رشد

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *